5000 titles with carefully selected content !
30% OFF on trending items
Combo Song Ngữ Bỏ Túi Vừa Học Tiếng Anh Vừa Chữa Lành: The Journey Of Being Yourself + The Journey Into Summer + Let’s Grow Up Together + Hoàng Tử Bé
$55.99$81.00$25.01 off
Số lượng
Share
DESCRIPTION - MÔ TẢ SẢN PHẨM
The Journey Of Being Yourself - Chưa Kịp Lớn Đã Phải Trưởng Thành - Quyển 2 (Bìa Trắng) (Sách Song Ngữ Anh-Việt)
-
Sách song ngữ Việt - Anh với từ mới đa dạng, dễ học và áp dụng hằng ngày
-
Giúp bạn nâng cao năng lực ngoại ngữ để bước ra thế giới rộng lớn
-
Cổ vũ, khích lệ bạn không ngừng tiến lên và hoàn thiện bản thân mỗi ngày
Sẽ có những ngày, bạn cảm thấy mọi thứ xung quanh thật khó khăn và khiến bạn muốn gục ngã. Chẳng ai muốn trưởng thành khi bản thân chưa sẵn sàng, nhưng cũng không có chuyến đi nào trên cuộc đời là miễn phí. Thử thách và chông gai chính là để giúp bạn nâng cấp bản thân mình.
“Hành trình lớn lên là hành trình ta liều mạng đánh đổi, mất mát đủ thứ để rồi cuối cùng học cách kiên nhẫn, học cách bao dung và dịu dàng hơn trong thế giới của mình.”
Nếu bạn đang trải qua giai đoạn lạc lõng và hoang mang như vậy, hãy để “The journey of being yourself - Chưa kịp lớn đã phải trưởng thành 2” ở bên, gửi tặng bạn đôi lời khích lệ.
Cuốn sách là những lá thư tâm tình nhẹ nhàng được viết bằng 2 ngôn ngữ Việt - Anh sẽ nhắn nhủ bạn về sự đặc biệt của bản thân, tiếp thêm niềm tin để bạn không ngừng hoàn thiện trong thế giới người lớn, đồng thời nâng cao năng lực ngoại ngữ để chinh phục thế giới tươi đẹp.
-
Cuốn sách là lựa chọn hoàn hảo cho những ai muốn bắt đầu học tiếng Anh qua sách song ngữ.
-
Thiết kế nhỏ gọn, dễ mang theo >> Bạn có thể học mọi lúc mọi nơi.
-
Nắm bắt từ vựng nhanh chóng với phần tổng hợp từ mới, kèm ví dụ minh họa cụ thể, dễ hiểu.
-
Giọng văn mượt mà, gần gũi của cuốn sách không chỉ giúp bạn tăng hứng thú khi học tập, mà còn như 1 người bạn sẻ chia cùng bạn trên hành trình tập lớn.
Bước vào thế giới của người trưởng thành không dễ dàng, nhưng sẽ bớt cô đơn hơn khi chúng ta có “người” thấu hiểu và đồng hành, phải không? Mong bạn bản lĩnh bước đi, tận hưởng khoảnh khắc đáng nhớ của tuổi trẻ và có được tương lai mà mình mong muốn.
“THE JOURNEY INTO SUMMER” - CHƯA KỊP LỚN ĐÃ PHẢI TRƯỞNG THÀNH- QUYỂN 2 – PHIÊN BẢN MÙA HÈ
Cuốn sách an ủi những tháng năm chênh vênh của tuổi trẻ. Cùng bạn vượt qua rào cản ngoại ngữ để vươn tới những chân trời mơ ước. Sách song ngữ thực chiến, không tốn thời gian học tập, đáng đọc ít nhất 1 lần trong đời. Những năm hai mươi, có nhiều lúc chúng ta hoang mang về con đường mình đang đi, mơ hồ về những quyết định, lo sợ về tương lai, hoài nghi năng lực của bản thân…
Nhưng đã có ai nói với bạn chưa, rằng tuổi trẻ là lúc chúng ta học cách làm đúng chứ không phải không được phép sai. Vậy nên đừng lo lắng sẽ lạc đường!
Những lời tâm tình về tuổi trẻ dám sống hết mình vì ước mơ được viết bằng hai ngôn ngữ Anh - Việt trong cuốn sách "THE JOURNEY INTO SUMMER - Chưa kịp lớn đã phải trưởng thành quyển 2" sẽ truyền cảm hứng cho bạn thêm tin vào chính mình.
Đồng thời giúp bạn nâng cao trình độ ngoại ngữ, để mở ra những cơ hội mới, bước tới những chân trời xa hơn, chạm đến những ước mong mà bạn hằng mơ ước.
Vô vàn từ vựng thú vị trong cuốn sách, dễ dàng tra cứu với thiết kế 1 bên tiếng Việt, 1 bên tiếng Anh >> Giúp rút ngắn thời gian học tập. Từ vựng đa dạng, gần gũi, có thể áp dụng ngay trong cuộc sống >> Cải thiện 4 kĩ năng NGHE, NÓI, ĐỌC, VIẾT. Vừa tạo hứng thú, động lực học tiếng Anh, nâng cấp bản thân, vừa cổ vũ chính mình không ngừng nỗ lực.
Mong bạn quãng đường sau này, dù có muôn vàn thử thách, vẫn có thể dệt hoa nên gấm.
“Hãy cứ kiên định làm một phiên bản chân chính, không ưu tú, không hoàn hảo nhưng luôn biết sưởi ấm năm tháng của chính mình!”
“Keep on the path of becoming a genuine version of yourself, not necessarily outstanding or perfect, but always kind to yourself.”
“The journey into summer - Chưa kịp lớn đã phải trưởng thành quyển 2” - Cuốn sách song ngữ Việt Anh vừa giúp bạn học ngoại ngữ vừa vỗ về những năm tháng tuổi trẻ chênh vênh mơ hồ.
Let’s Grow Up Together - Cùng Bạn Trưởng Thành
Trưởng thành là một hành trình vốn khó khăn và đầy những chênh vênh vấp ngã nhưng bất cứ ai cũng đều phải bước vào hành trình ấy để trở thành một bản thân tốt đẹp hơn trong tương lai. Và trên con đường trưởng thành đầy gian nan và trông gai ấy, Vanvietbooks muốn gửi đến bạn một “người” có thể sánh bước bên bạn mang tên Let’s Grow Up Together – Cùng bạn trưởng thành. Không chỉ là một cuốn sách chứa đựng những “liều thuốc” tinh thần để cổ vũ những lúc bạn gặp khó khăn, đây còn là một sự đồng hành không thể thiếu khi bạn vượt qua những thử thách trên con đường trưởng thành và hoàn thiện chính mình.
Let’s Grow Up Together – Cùng bạn trưởng thành vẫn mang những điểm cộng giống như “người anh em” song ngữ Trung – Việt trước đó ở khía cạnh hình thức, nội dung và ý nghĩa giá trị nó mang lại, nhưng điểm nổi bật hơn hẳn chính là phần song ngữ được thực hiện theo hình thức Việt - Anh tăng thêm phần mới mẻ và sáng tạo hơn cho “hot Tiktok-er” đã và đang làm mưa làm gió trên mọi nền tảng mạng xã hội này. Nên nếu bạn đã từng “phải lòng” phiên bản Trung – Việt tươi sáng thì phiên bản Anh – Việt lần này cũng sẽ khiến bạn thích mê đó.
Đừng bỏ lỡ những thông điệp tích cực trong cuốn Let’s Grow Up Together – Cùng bạn trưởng thành để mỗi ngày có thêm nhiều năng lượng cũng như động lực tích cực cùng nhau phát triển bản thân, trưởng thành hơn bạn nhé.
Hoàng Tử Bé
Hoàng tử bé được viết ở New York trong những ngày tác giả sống lưu vong và được xuất bản lần đầu tiên tại New York vào năm 1943, rồi đến năm 1946 mới được xuất bản tại Pháp. Không nghi ngờ gì, đây là tác phẩm nổi tiếng nhất, được đọc nhiều nhất và cũng được yêu mến nhất của Saint-Exupéry. Cuốn sách được bình chọn là tác phẩm hay nhất thế kỉ 20 ở Pháp, đồng thời cũng là cuốn sách Pháp được dịch và được đọc nhiều nhất trên thế giới. Với 250 ngôn ngữ dịch khác nhau kể cả phương ngữ cùng hơn 200 triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại.
Ở Việt Nam, Hoàng tử bé được dịch và xuất bản khá sớm. Từ năm 1966 đã có đồng thời hai bản dịch: Hoàng tử bé của Bùi Giáng do An Tiêm xuất bản và Cậu hoàng con của Trần Thiện Đạo do Khai Trí xuất bản. Từ đó đến nay đã có thêm nhiều bản dịch Hoàng tử bé mới của các dịch giả khác nhau. Bản dịch Hoàng tử bé lần này, xuất bản nhân dịp kỷ niệm 70 năm Hoàng tử bé ra đời, cũng là ấn bản đầu tiên được Gallimard chính thức chuyển nhượng bản quyền tại Việt Nam, hy vọng sẽ góp phần làm phong phú thêm việc dịch và tiếp nhận tác phẩm quan trọng này với các thế hệ độc giả.
Tôi cứ sống cô độc như vậy, chẳng có một ai để chuyện trò thật sự, cho tới một lần gặp nạn ở sa mạc Sahara cách đây sáu năm. Có thứ gì đó bị vỡ trong động cơ máy bay. Và vì ở bên cạnh chẳng có thợ máy cũng như hành khách nào nên một mình tôi sẽ phải cố mà sửa cho bằng được vụ hỏng hóc nan giải này. Với tôi đó thật là một việc sống còn. Tôi chỉ có vừa đủ nước để uống trong tám ngày.
Thế là đêm đầu tiên tôi ngủ trên cát, cách mọi chốn có người ở cả nghìn dặm xa. Tôi cô đơn hơn cả một kẻ đắm tàu sống sót trên bè giữa đại dương. Thế nên các bạn cứ tưởng tượng tôi đã ngạc nhiên làm sao, khi ánh ngày vừa rạng, thì một giọng nói nhỏ nhẹ lạ lùng đã đánh thức tôi. Giọng ấy nói:
“Ông làm ơn… vẽ cho tôi một con cừu!”
SHIPPING - CHÍNH SÁCH VẬN CHUYỂN
- Tip: Buying 5 products or more at the same time will save you quite a lot on shipping fees.
---
- Đơn hàng sẽ được giao trong vòng 7 đến 14 ngày làm việc (trừ dịp Tết và ngày lễ)
- Mẹo: Mua 5 sản phẩm trở lên cùng lúc sẽ giúp bạn tiết kiệm được khá nhiều phí vận chuyển.
RETURN & WARRANTY - CHÍNH SÁCH ĐỔI TRẢ
- If you're not 100% satisfied, let us know and we'll make it right.
---
- Thanh toán bảo mật tuyệt đối
- Nếu quý khách có câu hỏi hãy nhắn tin qua Messenger
Đánh giá khách hàng
Có thể bạn thích
Best sellers
Văn phòng tại Mỹ:
FLASH SHIP - B4060J 12338 Ferris Creek Ln DALLAS TX 75243 USA
Subscribe to our email
SHOP
